Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

jemandem alles

См. также в других словарях:

  • Jemandem das Hemd über den Kopf ziehen — Jemandem das Hemd über den Kopf ziehen; jemanden bis aufs Hemd ausziehen   Beide Redewendungen werden umgangssprachlich gebraucht und bedeuten »jemandem alles, was er hat, wegnehmen«: Die Burschen hatten ihm beim Pokern das Hemd über den Kopf… …   Universal-Lexikon

  • Jemandem dreht sich alles —   Der Ausdruck steht umgangssprachlich für »jemandem ist schwindlig«: Ich muss mich einen Moment setzen, mir dreht sich alles …   Universal-Lexikon

  • jemandem etwas zu Füßen legen — Jemandem zu Füßen liegen; jemandem etwas zu Füßen legen   »Jemandem zu Füßen liegen« bedeutet »jemanden sehr verehren«: In der Stummfilmzeit haben ihr Millionen zu Füßen gelegen. Vor allem die Studentinnen lagen ihm zu Füßen. Die gehobene Wendung …   Universal-Lexikon

  • Jemandem zu Füßen liegen — Jemandem zu Füßen liegen; jemandem etwas zu Füßen legen   »Jemandem zu Füßen liegen« bedeutet »jemanden sehr verehren«: In der Stummfilmzeit haben ihr Millionen zu Füßen gelegen. Vor allem die Studentinnen lagen ihm zu Füßen. Die gehobene Wendung …   Universal-Lexikon

  • Jemandem einen Schur (an)tun — Jemandem einen Schur [an]tun; etwas jemandem zum Schur tun   Das Wort »Schur« gehört sprachgeschichtlich zu dem Verb »scheren« und ist wie »Schererei« im Sinne von »Ärgernis, Unannehmlichkeit« zu verstehen. Die erste dieser beiden veraltenden… …   Universal-Lexikon

  • Jemandem aus der Hand fressen —   Die auf das Verhalten von Personen bezogene umgangssprachliche Wendung bedeutet »jemandem so ergeben oder von ihm so abhängig sein, dass man alles tut, was von einem erwartet oder verlangt wird«: Sie waren keine vier Wochen verheiratet, da fraß …   Universal-Lexikon

  • Jemandem den Himmel auf Erden versprechen —   Die emotionale Wendung geht von »Himmel« im Sinne von »Stätte höchster Seligkeit, des vollkommenen Glücks« aus. Wer jemandem den Himmel auf Erden verspricht, verspricht ihm das angenehmste Leben und alles nur denkbare Glück: Er versprach ihr… …   Universal-Lexikon

  • Jemandem die Tour vermasseln —   »Jemandem die Tour vermasseln« bedeutet »sein Vorhaben vereiteln«: Man bereitet alles bis ins Detail vor, und dann kommt so ein Trottel und vermasselt einem die Tour! Das Verb »vermasseln« leitet sich vom jiddischen massel (= Glück, Schicksal)… …   Universal-Lexikon

  • Jemandem etwas mit dem Holzhammer beibringen —   Die umgangssprachliche Redewendung bedeutet »jemandem etwas auf eine grobe, plumpe Weise beibringen«: Er hatte keine pädagogische Ader und brachte den Lehrlingen alles mit dem Holzhammer bei …   Universal-Lexikon

  • Jemandem etwas schmackhaft machen —   Die umgangssprachliche Wendung bedeutet »jemandem etwas so darstellen, dass er es für gut hält, Lust dazu bekommt«: Mit dem nachdrücklichen Hinweis auf die steuerlichen Vergünstigungen versuchte man ihm den Auslandsposten schmackhaft zu machen …   Universal-Lexikon

  • Jemandem ist eine Laus über die Leber gelaufen \(auch: gekrochen\) —   Mit der umgangssprachlichen Wendung wird ausgedrückt, dass jemand schlecht gelaunt ist, sich scheinbar grundlos über alles und jedes ärgert: Was machst du denn für ein Gesicht? Dir ist wohl eine Laus über die Leber gelaufen? Der folgende Beleg… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»